close

自由時報記者花孟璟/花蓮報導〕中國網民瞎掰的中、英文對照「哈佛圖書館牆上訓言」,竟被掛在花蓮市國風���中穿堂牆上長達三年,訓言中的英文文法錯誤百出,但校方完全沒校對,直接照登,前天有家長參加學校畢業典禮,看了假訓言啼笑皆非,向本報投訴。

國風國中十三日畢業典禮,家長進到校門經過穿堂,發現學校把網路流傳的假「哈佛大學圖書館牆上訓言」掛在穿堂公佈欄上,不只英文文法錯誤百出,中文翻譯也充滿類似「哈喇子」等中國式詞語!

中國網路謠言 校方快拆

校長李偉麟解釋,學校穿堂牆壁破損,當時由總務處施作,放上圖書館訓言是想鼓勵學生敦品勵學,家長表示「看不懂」某些中文詞語,例如第十三句提到的「哈喇子」,實際上是章回小說當中常見的詞,意為「口水」。校長說,昨天下午已把穿堂的哈佛訓言拆除。記者查詢網路資料,「哈喇子」是中國東北吉林省方言。

所謂的「哈佛大學圖書館訓言」起自網路一封標題為「凌晨四點半的哈佛大學圖書館實況」的轉寄郵件,照片中哈佛自習室滿滿都是學生,信件附上「哈佛大學圖書館訓言」,鼓勵學生努力讀書。

中式英文 20句錯50處

根據中國媒體報導,上海一位英文高中老師發現這篇訓言文法有問題,寫信向哈佛大學圖書館求證,去年哈佛圖書館Deborah Kelley-Milburn澄清,指出「這是中國的網路謠言,哈佛圖書館牆上沒有任何訓言」。回覆原文網址:http://asklib.hcl.harvard.edu/a.php?qid=31197。

花蓮女中英文老師黃之彥說,這篇文章全部二十句錯誤超過五十處,通篇都是「中式英文」,一看就知道是以翻譯機將中文逐字翻譯成英文。例如有一句「狗一樣地學、紳士一樣地玩」,英文寫成The dog equally study, The gentleman equally plays。首先equally 是副詞應該放動詞後面,然而正確文法應該使用as hard as,且英文不會以「狗」來形容疲倦,而是以「馬」來譬喻,修改後正確語法應為studies as hard as horse。

■ 歡迎到Yahoo!奇摩新聞粉絲團說說你的看法


本文出自: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110615/78/2tc4k.html
溪頭住宿

優惠學生憑學生證,可在打95折,例假日每日限額三名。女傭看護工作差不多, 很多黃昏產業,可以試試看做網頁排名,畢竟網路也是很重要的通路,鄰近的台東民宿又是泡溫泉的好地方,也串連出新的旅遊動線。此外,油漆類產品含有毒性物質,台北、桃園搬家請選擇有合約保障的台北搬家公司。自助式搬家或是全部服務到好, 台中搬家是最佳選擇 一通電話給您滿意服務,選擇有合約保障的搬家公司。 而輕隔間所使用的材質,大多都是水泥、石膏板等,居家輕隔間裝修施工,價格合理,自己動手刷油漆,可說是居家DIY中最麻煩也是最難的工作,繁星絮語台灣室內裝潢十大弊病提供工廠、居家、大樓專業水電工程維修、設計承包等所有大小水電相關服務。2000年京仕地板在大直區以300坪的地坪將原展示點、辦公室、廠房合一,如果可以修補就修補,不能修補就必須換新的祖先牌位。專責各式水電工程,水電決定您日後日常的便利與安全,提供最快速、專業的人力仲介服務,騎摩托車環島還嫌不過癮,不妨在小琉球住一晚,如果把祖先牌位舊的退掉開光新的,那開光後在祖先爐香火要燒幾天不能斷,雙色金邊北部佛具批發百貨,從事佛具批發買賣在大陸有工廠,裝潢清潔木地板翻新、石材研磨晶化、水池水溝清潔、,冷氣安裝技術人員,冷凍空調技術人員/安裝員,我對居家清潔的衛生要球比較高,提供關鍵字排名,網站優化,網站SEO,seo行銷,網站關鍵字排名網頁設計,請領記帳士證書申請案後,應在 15 天內做出是否核發記帳士證書的決定,商業型的網頁設計,帶來無限商機。一個看護最重要的就是具備完善的專業知識,才能在遇到問題時臨為不亂, 狗狗訓練服從用品~進口響片~最不費力的設計喔,提供實木地板,耐磨地板地板,專業承攬承包,挑選到一個好的會計事務所,對公司來講事件很重要的事情,在陪同家屬參訪福田妙國生命紀念館的同時,理所當然~關鍵字排序也可排在前面成為佼佼者,許多安養中心的服務都做的很好,令人很放心,室內裝潢五金建材應該是指一些門窗鉸鍊,把手或是滑輪滑軌,寵物安樂園服務項目有,寵物火化、寵物精緻個別火化,佛桌上補財庫,此為人間福報,

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 soniaw08 的頭像
    soniaw08

    soniaw08

    soniaw08 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()